Arheologia puterii din perspectiva etimologiilor cuvântului putere
Cristina Cîrtiţă Buzoianu
Atunci când abordează problematica puterii,
indiferent de orientarea lor, teoreticienii, indiferent de domeniul din care
provin, manifestă o atitudine critică. Acest lucru este cu atât mai
îndreptăţit cu cât şi procesele sociale care par a fi simple
implică crearea şi schimbul de valori şi întruchipează
direct sau indirect relaţii de dominare şi supunere. Teoreticieni
precum Gramsci, Adorno şi reprezentanţii culturii moderne susţin
că relaţiile de putere se regăsesc, sub o formă
disimulată, chiar şi în diferite forme de comunicare precum: muzica,
teatrul, ştiri despre vreme la televiziune sau în banalele inscripţii
de pe cutiile de cereale care fac
trimiteri la diverse structuri de dominare ce obligă consumatorul, ca prin
alegerile făcute să intre într-o structură, pe care indirect o
acceptă şi contribuie la funcţionarea sa.
Abordarea genealogică a puterii deşi se
apropie ca modalitate de analiză de celelalte perspective critice, se
diferenţiază printr-un număr important de elemente legate
îndeosebi de stilul, înţeles dintr-o perspectivă mai
largă. Th. Adorno, ca important eseist ce urmăreşte să depăşească
inadecvările ce apar între modurile înşelătoare ale
reprezentării, ajunge să concluzioneze că adecvarea este o
modalitate de reprezentare, indiferent dacă îmbracă formă
verbală, muzicală sau grafică. Tocmai această adecvare
permite actorilor sociali să înţeleagă cauza sau efectul din
interiorul sistemului în care au fost integraţi şi care
determină funcţionarea acestuia.
Analiza genealogică este legată atât de
evoluţia limbajului cu care este abordat acest fenomen, dar şi de
conceptul de procesualitatea acestui fenomen. Atât limbajul puterii cât
şi evoluţia acesteia nu pot fi concepute fără implicarea
activă a actorilor sociali, ce se identifică uneori cu
personalităţile, alteori cu colectivităţile. Michel
Foucault identifică o ruptură între structurile de putere şi
identitatea persoanei sau a colectivităţii, chiar dacă acestea
din urmă acceptă includerea în sistemele de putere.
Fiinţa umană este în mod fundamental
dezordonată în timp ce puterea presupune ordine şi ordonare şi
de aceea orice intervenţie a puterii este percepută fie ca o impunere
arbitrară, fie ca o practică violentă.
Deşi percepe negativ puterea, omul este capabil
să înţeleagă că numai într-un sistem de ordine eu-l
său poate obţine autenticitate. Omul îşi apropie genealogia
puterii prin ontologia acesteia care devine şi instrumentul prin care ea
funcţionează. Această idee o regăsim şi la Foucault
atunci când interpretează ontologia nietzescheană :
„Nu trebuie să ne imaginăm că lumea
ni se înfăţişează cu o faţă inteligibilă, pe
care oricine o poate o descifra; lumea nu este încununarea cunoaşterii
noastre; nu există o providenţă pre-discursivă care să ne permită accesul la
cunoaşterea lumii. Trebuie să concepem discursul ca o formă de
violenţă pe care omul o face asupra lucrurilor sau ca o practică
ce o impune lucrurilor”.[i]
Pentru genealogie, fiecare formă de
viaţă creează modelele sale de subiectivitate şi tipuri de
identităţi umane, sisteme de înţelegere şi valoare în
luptă cu alte posibile forme de viaţă.
Analizând genealogia la nivelul limbajului
observăm că în limbile europene trei familii de cuvinte ale puterii:
P- family, V- family şi M- family. Astfel, P- family include în limba
engleză cuvântul „power” (putere), în franceză cuvântul „pouvoir” (a
putea) şi „puissance” (putere) . Cuvintele di V-family sunt cuvinte ce
înseamnă violenţă ca de exemplu în limba germană „gewalt”,
în limba rusă „valst'”. Cuvintele
din M-family sunt în limba germană „macht”, iar în limba suedeză
„makt”.
Pentru grupa
P-family lingvistii au identificat rădăcina comună în
majoritatea limbilor indo-europene este pot-
sau pat-. Astfel, în lituaniană „patis” înseamnă soţ ,
iar în
Cuvintele legate de putere fac trimitere
directă la dominarea masculină, fiind legate de cele de „soţ”,
„tată” etc. În engleză, spre deosebire de alte limbi europene,
cuvântul „power” are un conţinut bogat în semnificaţii.
Uneori el se referă la abilităţi
necesare în ierarhia socială sau politică, alteori exprimă o
formă de conducere legală. Acest termen are forţă şi
este uşor de recunoscut chiar şi de persoanele care nu cunosc limba
engleză.
Şi pentru grupa V-family există o
rădăcină comună indo-europeană care se scrie val-,
ual- sau ualt- în funcţie de dicţionar. Această
origine a fost legată de o abilitate specifică precum aceea de
a-şi manifesta puterea sau de a comanda. În latină exista un cuvânt
„valere” sau „volere”, care însemna putere şi voinţă.
Majoritatea cuvintelor indo-europene ce exprimă voinţa pot fi legate
de această rădăcină. De exemplu, germanul „wille”,
francezul „volonté”, suedezul „vilje/ vilja”, sau rusescul „volja”. Sensul
acestui cuvânt este unul concret, legat de însuşirile particulare ale unei
persoane, dar în evoluţia sa a
generat termeni legaţi de acţiunile întreprinse de o persoană ce
posedă puterea cum ar fi: „wild” în germană şi engleză
„viole” în franceză, „vild” în daneză şi suedeză, „vill” în
norvegiană şi „villi” în finlandeză.
Cuvântul
german „wallen” înseamnă a combina, iar „walten” semnifică în
acelaşi timp şi a guverna şi a acţiona în conformitate cu
voinţa cuiva. Câmpul semantic a lui V-family se bazează pe supunerea
voinţei cuiva şi dreptul altei persoane de a comanda supuşilor.
În cadrul acestei familii găsim şi cuvinte ca „valeo” din
latină, „vlast'” din rusă, „gewalt” din germană, „välde” din
suedeză , „voli” din estoniană şi „valta” din finlandeză,
care toate pot fi traduse prin putere. De asemenea, cuvântul
„violenţă” este un component important în această familie.
Sensul de putere asociată violenţei este transferat cu precădere
la nivelul structurilor sociale care conservă relaţiile de vasalitate
din societăţile tribale până în epoca modernă când sensul
va fi transferat unor noi structuri, păstrând semnificaţia
iniţială.
Termenii de violenţă şi putere,
„Gewalt” şi „Gewalt”, „puissance” şi „puissance” au fost combinate în
structura războiului dus de Germania, care îşi propunea ca prin
violenţă să cucerească puterea. În evoluţia
societăţilor moderne, termenul de „violenţă” tinde să
fie asociat tot mai puţin cu cel de „putere”. Atunci când regele sau
conducătorul întruchipează
idealul de înţelepciune în structuri constituite pe un palier
inferior, diminuarea puterii obţinută prin violenţă devine
normă. Societăţile moderne au impus ca un criteriu de legitimare
a structurilor scăderea violenţei, manifestată în sferele înalte
ale puterii.
Astfel, violenţa nu mai este necesară ca o
caracteristică personală a conducătorului, fiind înlocuită
de înţelepciune.
Pentru grupa M-family se poate identifica asocierea
între „putere” şi „magie”, exprimată în vechiul cuvânt persan „magu”.
El stă şi la baza cuvântului
„magush”, care înseamnă preot. Sensul său nu a fost păstrat în
limba latină şi nu este folosit astăzi în limbile romanice, dar
este utilizat în europa centrală şi de nord. Cuvântul german „magan”
, care se pare că a păstrat ,fără prea multe
schimbări, sensul cuvântului persan semnifică magie, abilitate
şi putere, dar şi capacitatea de a-şi utiliza fiinţa pentru
creşterea abilităţilor.
Cuvântul cel mai uşor de tradus prin putere
este cel din germana veche „maht”, care devine în cea contemporană „Macht”
şi are conotaţia de abilitate, fiind apropiat de verbul „machen” ce
înseamnă a face. Sensul de acţiune va fi păstrat şi în
limba engleză în forma „might”.
Diferenţa dintre cele trei familii ale
cuvântului „putere” este una metodologică, în realitate sensurile
nefiind atât de radicale.
Evoluţiile limbilor cât şi interferenţele culturale au atenuat
diferenţele contopindu-şi sensurile, astfel încât puterea implică
anumite forme de violenţă, dar tendinţa în societăţile
moderne este ca puterea să fie din ce în ce mai mult disociată de
violenţă şi manifestată mai mult prin acţiune sau
determinarea comportamentului celorlalţi. [ii]
Dacă în societăţile moderne termenul
de „putere” tot mai puţin asociat cu cel de violenţă, puterea
manifestându-se prin acordul celor care consimt să accepte puterea ,
atunci asocierea între putere şi legitimitate devine o necesitate.
După Jürgen Habermas „a şti despre ce vorbeşte cineva este
întotdeauna benefic şi în special
este adevărat atunci când avem de a face cu problema
legitimităţii”.[iii]
Legitimitatea înseamnă că într-o societate
există destule argumente ca ordinea politică să fie
recunoscută ca fiind dreaptă şi justă. Legitimitatea,
după Habermas, înseamnă
meritul unei ordini politice de a fi recunoscută. Această
definiţie implică argumentul că legitimitatea este o
pretenţie contestabilă de validitate. Aceasta este o formulare
critică pe care o atribuie Habermas puterii. Legitimitatea implică
întrebări legate de procedeele folosite de puterile în statele în care
puterea are la bază consensul. Universul pragmatic al lui Habermas este
cel de interpretare al regulilor de comunicare, al presupoziţiilor care ar
trebui să facă posibilă distingerea între un acord sau
înţelegere între oameni liberi şi egali şi un consens contingent
şi forţat. Habermas a subliniat că tipul procedural de
legitimitate a fost surprins de Rousseau în „Contractul Social” care introduce un nou
principiu de conducere a comportamentului şi anume comportamentul
social.
Acesta este, după Habermas, un principiu formal
al raţiunii iar interpretarea pe care o dă lui Rousseau
ambivalentă deoarece însuşi Rousseau nu a dorit o democraţie
fără dezbatere publică aşa cum încearcă Habermas.
Manifestul topic al „Contractului social” este
legitimarea ordinii sociale care îşi atribuie meritul de a fi
recunoscută. Rousseau consideră „legitimarea drept o pretenţie
contestabilă recunoscută. El amplifică semnificaţia acelor
condiţii care pot garanta participarea în argumentare. Pe viitor Rousseau
recunoaşte că argumentarea legitimării trebuie să
ţină cont de anumite limite apărute la nivelul discursului.
Aceste limite sunt convenţionale.”[iv]
Punctul de plecare a lui Rousseau în problema
legitimităţii este suveranitatea poporului prin acest concept
el apropiindu-se de Locke şi intrând în opoziţie cu Hobbes. De
altfel, Rousseau amplifică radical participarea subiecţilor sociali
cu o singură condiţie cea a legitimităţii politice.
Habermas consideră că Rousseau
nu a înţeles contractul social ca un model ideal şi pentru
aceasta Rousseau a introdus un principiu de legitimare a puterii prin
instituirea unei reguli (legi) juste.
Habermas concluzionează că democratizarea
nu poate însemna o preferinţă a
priori pentru un tip specific de organizare, de exemplu, pentru aşa
numita democraţie directă. Habermas vrea să distingă nu
numai între acceptarea socială de facto şi validitatea
normelor, dar şi între temeiurile legitimităţii şi
domeniile de instituţionalizare. Critica lui Habermas asupra lui Rousseau
nu este convingătoare, ea evidenţiind anumite lacune în argumentarea
sa.
Numai dacă neglijăm să
considerăm unele practici de putere definite, pertinenta distincţie
poate fi luată de-a gata. Relaţiile dintre principiile
justificării şi instituţionalizarea principiilor pot fi
penetrate de practici politice. În această distincţie operează
puterea constrângătoare pe care Habermas refuză să o ia în
consideraţie.
Habermas prezintă dihotomii cum ar fi
distincţia între Lebenswelt şi System. Lebenswelt, unde discursul
justificator ar trebuie să aibă loc, este definit a fi în „afara”
practicilor puterii, dar direct conectat cu sistemul. Acesta este un şiretlic tipic: motivul şi
puterea sunt definite ca fiind a priori opuse. Habermas încearcă să
deschidă un spaţiu pentru o situaţie de discurs ideală.
Pentru ca argumentarea să fie liberă şi egală
condiţiile de validate ale legitimităţii trebuie să fie
politice.
Rousseau nu preferă un tip specific de
organizare politică a priori cum ar fi democraţia prin
participare. Pentru Rousseau participarea şi argumentarea sunt
inseparabile într-un ansamblu de egali liberi, în care oamenii se
poartă ca adevăraţi actori. Participarea este un atribut
esenţial al unui ansamblu de egali liberi care dezbat despre
interesul lor comun. Participarea este constitutivă contractului
social. Un ansamblu de viaţă activ este necesar pentru o
reală suveranitate. „Participanţii sunt cetăţeni şi nu
subiecţi. Cu cât un guvern este mai puternic cu atât societatea trebuie
să fie mai unită.”[v].
Pentru Rousseau, practica politică
participantă este al treilea termen, în afară de raţionalitatea
normativă şi ordinarea instituţionalizată. În afară de legea
morală mediatoare (Lebenswelt) şi politică (System), politica
mediază moralitatea şi legea. Politica este întotdeauna
complementară unei situaţii sau într-o situaţie, pentru că
ceva din viaţa politică se adaugă unei situaţii. Pentru Rousseau politica
trebuie să fie de opoziţie, ea existând ca o formă de
rezistenţă. Politica nu este niciodată total absentă sau
prezentă.
Rousseau se întreabă dacă există sau
nu o contradicţie între libera şi egala argumentare şi
intervenţia relaţiilor puterii. Acest paradox ar putea consta în
concepţia despre putere fără politică. Un
răspuns ar fi „ a forţa pe cineva să fie liber”[vi]. Putere fără
politică ar avea loc într-o situaţie când cineva s-ar forţa pe
sine să fie liber. Rousseau consideră că o astfel de libertate
forţată este în concurenţă cu voinţa generală în
acţiune. Rousseau nu este un utopic, el nu evocă nici o întoarcere la
natură sau la o comunitate ideală ştiind că o situaţie
de discurs ideal nu există. El regretă doar schimbarea „ Omul s-a
născut liber şi pretutindeni este în lanţuri”[vii].
El ştie că problemele sociale trebuie
să se confrunte în cadrul societăţii, iar societatea trebuie
să răspundă acestor probleme prin acţiuni sociale. În acest
fel apare contradicţia ca societatea să acţioneze împotriva ei
însăşi. Această contradicţie spune Rousseau creează o
situaţie politică.
Relaţiile politice tind să fie dialectice,
simbolice şi ambivalente. Fraza lui Rousseau „forţat să fie
liber” este de fapt o încercare de a captura simbioza ambiguă care
leagă coerciţia şi libertatea în psihologie şi
politică aşa cum susţine şi Benjamin Barber.
Politica leagă raţionalitatea
normativă şi ordinea instituţionalizată, dar leagă
şi libertatea de coerciţie. Se pune problema dacă politica
leagă coerciţia de libertate în mod extrem sau în situaţii
politice extreme, cum ar fi un moment revoluţionar.
Politica statului leagă coerciţia şi
libertatea în orice situaţie politică. Revoluţia
forţează pe cineva să fie liber. Rousseau nu este un etatist în
acest sens, el considerând că statul forţează oamenii să
fie liberi. Astfel legitimitatea politică se generează pe sine. Ar
trebui să vorbim mai curând de un proces al legitimităţii decât
de un stat al legitimităţii. A ne întreba despre legitimitatea
politică sau ordinea socială este un discurs radical care tinde
către o schimbare în bine, iar un participant în discurs se
forţează să fie liber. Rousseau este criticul civilizaţiei
timpului său.
Probleme legate de discurs politic cât şi de
teoria politicii întâlnim şi la Sartre atunci când afirmă că „
prin politică pentru politică” înţeleg opoziţia şi
concursul dintre retorica pro-politică şi anti-politică. Teza
lui Max Weber „politik ist kampf” este validă şi pentru Sartre care
consideră că toate acţiunile sunt relaţii
inter-individuale. Apologia lui Sartre şi concepţia despre
politică sunt legate de convenţiile lingvistice contemporane şi
este adesea opusă moralismului înlocuind morala cu pacifismul politic.
Pentru Sartre, politica apare ca o condiţie existenţială a
fiinţelor.
După Sartre limbajul ia fiinţă când
interacţionează cu altă persoană şi ia propria
fiinţă în această relaţie. Limbajul este un mod de a fi al
existenţei umane „ a fi pentru celălalt”[viii]. Sartre identifică
vorbirea cu acţiunea „dacă este adevărat că a vorbi
înseamnă a acţiona sub privirea Celuilalt, faimoasele probleme ale
limbajului riscă să fie nişte tratări regionale a marii
probleme ontologice a existenţei Celuilalt”[ix].
Omul politic, prin natură este mânat de
acţiuni ambigue. O persoana care alege nu este un om politic. El poate
să aleagă sau să respingă o anumită politică prin
ceea ce are ea precis non-ambiguu. Sartre consideră că sunt şi
oameni apolitici care votează.
Prin vot cetăţenii legitimează republica ca un sistem care îi
permite să voteze, să fie cetăţean. În acest sens votul
rămâne o paradigma pentru alte forme de participare în politică. A
respinge caracterul politic al votului nu este pentru Sartre să afirmi
non-votul. Abţinerea este un semn nul. A te abţine înseamnă să confirmi noua majoritate, oricare ar
fi ea. Când oamenii apolitici votează ,ei votează pentru a se elibera de politică , pentru
a se alătura împotriva experienţei de ambiguitate.
Oamenii sunt condamnaţi să fie liberi,
sunt condamnaţi la politică. A fi apolitic este deja un act politic.
„Dar, ce este politica? pentru mine, aceasta nu este
o atitudine pe care individul o poate lua sau
abandona după circumstanţe, ci este dimensiunea unei persoane.
În societatea noastră, fie ca facem sau nu politică, suntem
născuţi politici.”[x]
Politica ca activitate este deja ceva
construit.
„Nu este vorba, pentru voi, să fiţi în
cadrul arenei politice, sunteţi deja acolo, indiferent ce faceţi ,dar
să spuneţi şi să faceţi ceea ce vreţi cu
adevărat”[xi].
În Caiete, Sartre urmează un program
moral – politic, în care scopul moral este de a pregăti domni printr-o
politică revoluţionară, finită şi creatoare. Când îl interpretăm
pe Sartre în această situaţie, putem să obţinem o privire
mai adâncă în concepţia sa despre morală, prin înţelegerea
ei ca fiind o perspectivă la acţiune.
Acţiunea ar fi interpretată ca o
revoltă prin care lumea şi valorile sale se apropie. Interpretarea
mea nu este aceea de a discuta morala sau politica, dar de a căuta
concepte cu ajutorul realităţii sociale, gândindu-ne la ea ca la o
entitate care există, în termeni politici într-un nivel al
înţelegerii şi acţiunii.
În contemporaneitate, asistăm la o
evoluţie a viziunii asupra politicii, aceasta fiind din ce în ce mai mult
o componentă în cadrul semioticii. Astfel, semiotica, prin natura sa, este
politică.
Semiotica, în sensul cel mai modern şi recent,
a apărut în Anglia în anul 1960, când peste tot în lume, sfera rece a
politicii, după perioada celui de-al doilea război mondial, este
zdruncinată de momente revoluţionare ce au zguduit Europa şi
America. Semiotica poate fi şi este un puternic instrument pentru studiile
politice, dar nu rămâne un simplu instrument. Ea schimbă atât modul
în care gândim, cât şi lumea socială. Ea cere celor care o folosesc o
acţiune nouă şi radicală în relaţie cu modul de
gândire, asemeni unui agent social. În acest sens, trebuie să
considerăm politica semioticii în relaţie cu semiotica politicii.
Roland Barthes într-un eseu autobiografic descrie
cele trei momente decisive din istoria aventurii semiologice ca Speranţa,
Ştiinţa şi Textul.
Prima, începând cu anii 1950, este faza
iniţială a descoperirilor, mirarea, uimirea. În faza de
reflecţie critică a lui Derrida , asupra lucrării de
tinereţe a lui Lévi-Strauss, acesta ar putea fi momentul când limbajul
şi-a început prima dată invazia în problematica universală.
Al doilea moment, sfârşitul anilor 1950 şi
începutul anilor 1960 este cel al Ştiinţei sau al
ştiinţificităţii. În aceşti ani cruciali, semiotica a trecut de
la experimentare la încercări moderne de a integra cunoştinţele
sale şi de a se organiza o ştiinţă umană
independentă.
A treia etapă are loc începând cu 1968, un an
de frământări politice şi intelectuale, când Textul
înlocuieşte celelalte consideraţii în explorarea semnelor şi
semnificaţiei. Cu Textul, scrierea devine o practică deschisă
şi politică care respinge un centru organizator original. Istoria
semiotică modernă schematizată în perioadele lui Barthes (
Ştiinţă, Text) indică cât de mult semiotica nu poate evita
politica. Cele două perioade sunt legate una de alta printr-o dilemă
fundamentală, întâlnindu-se încă de la început, ideea că
semiotica este ştiinţa generală a semnelor.
Note
Dupa cum remarca si Martin Heidegger (Fiinta si timp), definitia
clasica a omului este tributara viziunii teleologice crestine, care vede
temeiul omului nu in sine ci in afara lui, in divinitatea dupa chipul si
asemanarea careia a fost creat.[xii]
Gandirea ecologica a pus in evidenta faptul ca definitia clasica se
face responsabila, cel putin moral, de atitudinea agresiva, dominatoare, de stapan,
de cuceritor a omului. In acelasi timp, ea a evidentiat interdependentele
dintre om si restul lumii vii, faptul ca poluarea produsa de civilizatia umana
este un pericol pentru intreaga viata de pe planeta.
Voi incheia cu concluzia
conferintei lui Derrida: „Ce pariuri sunt ridicate de
aceste intrebari ? Nu trebuie sa fii un expert ca sa observi ca ele implica sa
reflectezi la ce se intelege prin viata, vorbire, moarte, fiinta si lume ca a
fi-in-lume sau a fi catre lume, sau a fi-cu, a fi-inaintea, a fi-in-spatele, a
fi-dupa, a fi si a urma, a fi urmat sau a fi urmand, acolo unde Eu sunt,
intr-un fel sau altul, dar…, langa ceea ce numesc animal. Este prea tarziu
sa il negam, el era acolo inaintea mea care sunt (urmatorul) dupa el. Dupa
si langa ceea ce numesc animal si cu el – fie ca vrem sau nu si
orice am face.”[xiii]
Notes
[i] „ We must not imagine that the world turns
toward us a legible face which we would have only to decipher; the world is not
the accomplice of our knowlegde, there is no prediscursive providence which
disposes the world in our favor. We must conceive discourse as a violence which
we do to things, or in case as a practice whitch we impose on them.” (
Foucault, 1984, 127) în Texts,Contexts, Concepts- Studies on Politics and Power
in Language, The Finnish Political Science Association, Edited by Sakari
Hännien Kari Palonen, 1990, p. 13.
[ii] „ Perhaps the users of Gewalt or puissance
come easily to the conclusion that power is violence, an argument that is not
readly understandable to the users of valta. Perhaps the users of Macht
or makt easily think that power is connected with doing, acting, or
influencing others.”, op. cit., p. 105.
[iii] „ To know whereof
one speaks is always benefical, this is especially true when dealing with the
problem of legitimacy”, Apud , Op. cit., p. 22.
[iv] „Rousseau, also, considers legitimacy a contestable validity claim. He emphasizes the
significance of those conditions which can guarantee participation in
argumentation over the validity claims
on legitimacy. The outstanding feature of Rousseau’s argumentation on legitimacy is,
however, that he is critically aware of limits of the discourse. This is
conventionally not the case.” op. cit. p. 24
[v] „Participants are citizens, not subjects. The
stronger the government, the more often the assembly must convene”. Op. cit. p.
25
[vi] „Force onself to be free”. Op. cit. p. 25
[vii] Man is born free
and everywhere he is in chains”. Op. cit. p. 25
[viii] „Le langage, c’este l’ętre – pour – l’autrui”. Apud Op. cit. p. 111
[ix] „Mais s”il est vrai que parler, c’est agir sous le regard
de l’Autre, les fameux problčmes du langage risquent fort de n’ętre qu’une
spécification régionale du grand problčme ontologique de l’existence d’Autrui”. Apud Op. cit.
p. 111
[x] „Mais la politique, qu’est-ce que c’est? Pour moi, cela
n’est pas une attitude que l’individu peut prendre ou abandonner selon les
circonstanceas, mais une dimension de la personne. Dans nos sociétés, qu’on
‘fasse’ ou non de la politique, on naît politisé”. (Sartre
1964, 132) Apud Op. cit. p. 127
[xi] „Il ne s’agit pas, pour vous, d’entrer dans l’arčne
politique’ – vous y ętes déjŕ, quoi que vous fassiez – mais de dire et de faire
ce que réellement vous voulez. ” (Sartre 1964, 132) Apud Op. cit. p. 127
[xii] Precursorii antici ai ideii crestine au fost
Platon (cu Lumea Ideilor si teoria nemuririi sufletului) si Aristotel (cu
teoria intelectului epistemic). In esenta, este vorba despre situatia paradoxala
dupa care ceea ce defineste omul este
supraumanul, divinul.
[xiii] Op.cit.,
p.380.
Bibliografie :
Texts, Contexts, Concepts- Studies on Politics and Power in Language, The
Finnish Political Science Association, Edited by Sakari Hännien Kari Polonen,
1990.
Bocancea, Cristian (2002): Istoria
ideilor politice de la antici la moderni, Editura Polirom, Iaşi.
Cassirer, Ernst (2000): Mitul
statului, Editura Humanitas, Bucureşti
Chavallier, Jean- Jacques (1993): Historie
de la pensée politique, Édition Payot et Rivages, Paris.
Habermas, Jürgen (2000): Discursul
filosofic al modernităţii, Editura ALL, Bucureşti.
Manent, Pierre (2000): Originile
politicii moderne, Editura Nemira,
Bucureşti.
Schneewind, J. B. (2003): Inventarea
autonomiei- o istorie a filosofiei morale moderne, Editura Polirom,
Iaşi.